Characters remaining: 500/500
Translation

mặt thớt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "mặt thớt" se traduit littéralement par "surface de la planche à découper". C'est une expression souvent utilisée pour décrire quelque chose de plat, lisse et sans relief. Dans un sens figuré, on peut aussi l'utiliser pour parler de quelque chose de simple, d'ordinaire ou d'accessible.

Explication simple :
  • Signification principale : "mặt thớt" fait référence à une surface plane, comme celle d'une planche à découper.
  • Utilisation : On l'utilise souvent pour décrire des objets ou des surfaces qui sont uniformes et sans détails complexes.
Exemples d'utilisation :
  1. Dans un contexte quotidien :

    • "Bàn ăn nàymặt thớt, rất dễ lau chùi." (Cette table a une surface lisse, très facile à nettoyer.)
  2. Dans un contexte figuratif :

    • "Cách giải thích của ấy thật sự rất mặt thớt." (L'explication qu'elle a donnée est vraiment basique/simple.)
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus avancé, "mặt thớt" peut être utilisé pour critiquer une approche trop simpliste ou une idée qui manque de profondeur. Par exemple : - " ý tưởng của anh ấy có vẻ hay, nhưng thực tế chỉmặt thớt." (Bien que son idée semble bonne, en réalité, c'est simplement basique.)

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "mặt thớt", mais on peut l'associer à d'autres mots pour enrichir le vocabulaire, comme "mặt phẳng" (surface plane) ou "mặt bằng" (niveau de base).

Autres significations :

Dans un contexte différent, "mặt" signifie "visage" et "thớt" peut désigner "planche" ou "surface", mais ensemble, ils se réfèrent principalement à la notion de platitude ou de simplicité.

  1. như mặt mo

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "mặt thớt"